Сложновато решать бытовые вопросы, когда твой английский чисто туристический. Не говоря уже о нулевом турецком.
Но я хоть как-то шпрехаю, пытаюсь коммуницировать. И даже помогаю порой соотечественникам, у которых английский на минус пятом уровне.
Это когда они знают некоторые английские слова. Но неправильно их используют. Например, говорят «free», заказывая картофель фри в фастфуде.
Естественно, турки не понимают, чего это от них русские хотят на халяву. Я, если честно, думал, что так не бывает.
Думал, что нет на свете людей не знающих слов potato и tomato. Но это самое «фри» и услышанное в кафе шедевральное «помидорас» убедило меня в обратном…)
Турки терпеливы и очень доброжелательны. В Анталье очень многие знают языки. Но проблема именно во мне. Порой я просто не распознаю фразы.
Нужно будет подтягивать английский, изучать турецкий. И научиться уже смотреть людям в глаза и приветливо улыбаться.
Ибо когда ты подходишь весь такой напряженный, твой собеседник тоже невольно напрягается и ждёт каких-то неприятных тёрок.
Ты же просто подошёл спросить какую-то важную для тебя ерунду. А мозг дымится из-за того, что пытается подобрать нужные слова.
И превратить корявую фразу из гугл-переводчика во что-то более-менее понятное для восприятия. Вроде бы мелочи, но само это всё не приходит.
Так много разных задач и вопросов! И так мало времени!
PS. Вчера пришлось отменить закат, сегодня я без рассвета. Как и вчера. Но и вопросики, пусть и медленно, тоже решаются.
Быстро здесь, к сожалению, не бывает…