Реклама от Google
Письма с этим текстом на французском языке я направил должностным лицам, курирующим работу Maison de la Solidarité в городе Bar-le-Duc и департаменте Meuse. Это были заказные письма с уведомлением о вручении. В момент, когда я публикую этот текст, письма уже были доставлены адресатам. Персональные данные должностных лиц перед публикацией письма я решил из текста удалить, дабы не нарушать ничью приватность.
Сообщение о серьёзных нарушениях в социальном сопровождении со стороны MDS Bar-le-Duc
Уважаемая Мадам,
Этим письмом я делаю попытку обратить Ваше внимание на серьёзную проблему, связанную с сопровождением моей семьи социальной службой Maison de la Solidarité города Bar-le-Duc.
Я — российский антивоенный журналист. Я и моя супруга получили во Франции статус беженцев при поддержке организации «Репортёры без границ» (RSF). Мы обладаем видами на жительство сроком на десять лет и с мая 2025 года проживаем в городе Bar-le-Duc. 4 февраля 2026 года у нас родилась дочь Николь. В условиях вынужденной эмиграции, стресса, проблем со здоровьем, отсутствия родственников и друзей в Bar-le-Duc и недавнего рождения ребёнка наша семья находится в уязвимом положении.
После выхода из программы AGIR и перехода в зону ответственности MDS, нам назначили соцработника Месье X. Сразу же после получения письма с оповещением об этом мы предприняли неоднократные попытки поменять соцработника. Что является нашим неоспоримым правом. Причина нашего желания поменять соцработника в том, что мы уже имели дело с Месье X по вопросам, связанным с попыткой получения помощи FSL на переезд. Тогда он, по нашим оценкам, тянул время и не отвечал на наши письма. В потом и вовсе оказалось, что он в длительном отпуске.
Уже имея негативный опыт коммуникаций с этим специалистом, мы предприняли активные попытки поменять социального работника. Мы отправили несколько электронных письма самому Месье X и два заказных письма с уведомлением о вручении на имя руководителя социальной службы MDS Мадам Y. Однако в замене соцработника нам было отказано.
Отмечу, что в ответ на наши вопросы по электронной почте о будущем гражданском статусе нашей дочери, Месье X, прекрасно понимая, что мы имеем статусы беженцев, предложил нам обратиться в консульство Российской Федерации. Однако OFPRA категорически запрещает нам контактировать с органами власти РФ, это опасно для нашей жизни и свободы и может привести к утрате нами статусов беженцев. Мы не можем доверять соцработнику, предлагающему нам совершить действия, нарушающие закон и несущие для нас опасность.
12 марта 2026 года мы встретились с Мадам Y, руководителем социальной службы Maison de la Solidarité города Bar-le-Duc. Темой нашей встречи было обсуждение возможности замены соцработника. К сожалению, в замене социального работника, как и в привлечении независимого медиатора, Мадам Y в первые же минуты встречи нам бескомпромиссно отказала. Мадам вела диалог в повышенном тоне, в крайне агрессивной манере, оказывала на нас психологическое давление и допускала дискриминационные высказывания. В частности, она сказала, что наша дочь, родившаяся во Франции, «никогда не станет француженкой».
Мы лишь начинаем изучать французский язык и, к сожалению, пока не можем вести дискуссии на французском языке. Поэтому мы заранее попросили предоставить нам услугу телефонного переводчика, которая часто используется в подобных случаях. Переводчик нам предоставлен не был, поэтому мне пришлось использовать онлайн‑переводчик от Google на смартфоне. Использование переводчика требовало, чтобы я почти постоянно смотрел на экран телефона. Однако Madame Y настойчиво требовала, чтобы я смотрел ей в глаза, сознательно игнорируя необходимость использования онлайн-переводчика для понимания её слов.
Также она пыталась мне запретить мне вести блоги и страницы в социальных сетях, в рамках которых я практикуюсь во французском, общаюсь с подписчиками и налаживаю социальные связи с жителями города. Вероятно, причина попытки такого запрета в том, что на своих страницах в соцсетях я рассказываю о проблемах, с которыми мы сталкиваемся во Франции.
В частности, с мая 2025 года мы проживаем в квартире социального жилья OPH Meuse, где присутствует сильный химический запах, вызывающий у меня сильные приступы кашля. Моё состояние здоровья стремительно ухудшается. Кроме того, я опасаюсь, что подобные жилищные условия могут быть опасны для здоровья нашей дочери, возраст которой ещё даже не достиг шести месяцев. А в этом возрасте дети очень уязвимы с точки зрения здоровья.
Медицинский сертификат о необходимости смены жилья по состоянию здоровья был предоставлен мной в OPH Meuse и Maison de la Solidarité ещё в августе 2025 года. Однако безопасное для здоровья жильё, соответствующее нашей заявке на сайте Demande de logement social, предоставлено так и не было.
Madame Y также допускала негативные оценочные суждения и утверждала то, что я не благодарен, что мне ничто не нравится во Франции, намекая на мою предполагаемую необъективность и полностью игнорируя медицинскую составляющую вопроса и предоставленный ей сертификат от врача. Также были проигнорированы высланные Madame Y заказным письмом с уведомлением о вручении копии писем из Кабинета Премьер-министра Франции, от имени Министра внутренних дел и Министра здравоохранения, по делам семьи, автономии и лиц с инвалидностью, подчёркивающие уязвимость нашей семьи в сложившейся ситуации.
Считаю, что своими некорректными действиями Madame Y дискредитирует важную и чрезвычайно полезную деятельность социальных служб Франции по помощи людям в уязвимом положении и подрывает, будучи должностным лицом, основные принципы Французской Республики.
В связи с изложенным выше, прошу:
— рассмотреть изложенные факты;
— напомнить Madame Y о профессиональных обязанностях;
— пересмотреть вопрос о замене социального работника;
— содействовать решению жилищной проблемы;
— помочь в поиске семейного врача.
Прошу Вас предоставить официальный письменный ответ в течение 15 дней с момента получения данного письма. В случае отсутствия ответа на это письмо мы вынуждены будем обратиться в административный суд и в средства массовой информации.
Примите, Мадам, выражение моего глубокого уважения и мои наилучшие пожелания.
С уважением, Александр Удиков
PS. Это расширенная и адаптированная для блогов версия моего письма. Ещё одна более ранняя и эмоциональная версия письма была отправлена по электронной почте и через формы обратной связи в правозащитные организации и Премьер-министру Франции.
PPS. Ради справедливости отмечу, что в финале встречи, когда мы всё же согласились на рандеву с навязываемым нам соцработником, тон Madame Y стал уже не таким резким. И даже прозвучали обещания попытаться решить наши вопросы с жильём и медициной. Но мы слышим подобные общения от соцработников уже почти год — с момента переезда в Bar-le-Duc. И у нас нет никаких оснований принимать их на веру. Особенно после всего, что Madame Y говорила нам в первой части этой встречи.
Об авторе блога. Меня зовут Александр Удиков (Aleksandr UDIKOV). Я журналист из России, вынужденно покинувший свою родину в 2022 году из-за преследований за статьи, осуждающие нападение на Украину. В 2024 году я получил политическое убежище во Франции. В этом блоге я рассказываю о своей новой жизни, делюсь наблюдениями и фотографиями.
Друзья! Чтобы узнавать о моих новых публикациях на русском языке, подписывайтесь, пожалуйста, на мои Facebook (RUS) или Telegram-канал (RUS). Англоязычная версия этого блога выходит на платформе Medium (ENG).
Если же вам удобнее читать меня на французском языке, приглашаю в копию своего блога на французском — Expaty.Life (FR). За обновлениями французской версии блога можно следить на странице в Facebook (FR).
Ваш лайк или комментарий на сайте, в соцсетях или в телеграм-канале — лучший подарок для автора!
© Гипертаблоид редактора Удикова | Udikov.com | Expaty.Life
Реклама от Google
